AITI, AIDAC e StradeLab, in collaborazione con il Laboratorio Formentini per l’editoria, organizzano cinque incontri tematici.
Da febbraio a giugno assaporeremo il gusto della terminologia gastronomica e cercheremo di rispondere insieme a dubbi e questioni traduttive di particolare interesse per traduttori letterari, tecnici e adattatori dialoghisti.
Il barbecue e la grigliata sono lo stesso metodo di cottura della carne? Che cos’è la heavy cream? Il terroir è qualcosa che spaventa? Il blue cheese è un formaggio triste?
Prendendo spunto dall’esperienza di lavoro di ospiti e di partecipanti, seduti al TableT tra primi e zuppe, secondi e contorni, formaggi e dessert, ci chiederemo quale sia la resa più corretta di un termine, di una tradizione culinaria, di un prestito della gastronomia etnica.
Siete tutti invitati al banchetto: buon appetito!
Qui le date degli appuntamenti; il link per iscriversi, attivo una settimana prima di ogni incontro, sarà disponibile sul gruppo Facebook TableT – Il tavolo dei traduttori, sul sito www.laboratorioformentini.it e sul Forum di AITI.
Menu e antipasti: venerdì 26 febbraio ore 17-19 su Zoom
Primi piatti e zuppe: mercoledì 24 marzo ore 10-12 su Zoom
Secondi e contorni: martedì 20 aprile ore 17-19 su Zoom
Formaggi e dessert: giovedì 20 maggio ore 10-12 su Zoom
Il pranzo è servito: mercoledì 9 giugno ore 17-19 su Zoom o, se possibile, in presenza.