
Quest’anno per AITI e StradeLab sarà un San Gerolamo speciale. Nella giornata mondiale della traduzione, oltre a celebrare il santo protettore di traduttrici e traduttori si festeggeranno i dieci anni di collaborazione con il Laboratorio FAAM (ex Formentini), che ha aperto le proprie porte per ospitare più di trenta incontri pubblici, quaranta TableT tematici e altrettanti peer-to-peer.
Sono stati tanti gli ospiti che in questi ultimi dieci anni ci hanno aiutato ad approfondire le tematiche della nostra professione. È stato un percorso interessante e stimolante, che ha permesso non solo di ascoltare esperte ed esperti di linguistica e traduzione, redattrici ed editori, ma anche di confrontarci tra noi traduttori e traduttrici in modo costruttivo.
Per festeggiare questo decennio riproponiamo il tema del primo incontro al Laboratorio: il cibo come linguaggio universale e metafora della traduzione. Entrambi richiedono infatti cura e adattamento culturale, e sono strumenti per avvicinare mondi diversi. In questo periodo storico delicato, vogliamo anche sottolineare come la comprensione linguistica e la condivisione culturale possano contribuire alla pace.
Invitiamo quindi le colleghe e i colleghi a partecipare leggendo un breve brano tradotto legato al tema del cibo e della cucina, presentando un piatto rappresentativo della propria lingua e cultura di lavoro e, perché no, portando qualche prelibatezza dolce o salata dei relativi Paesi*. Come di consueto, sarà possibile condividere dubbi linguistici e traduttivi su questo argomento.
Per questa occasione speciale il TableT sarà aperto anche al pubblico e alle studentesse e studenti di traduzione che vorranno assistervi.
Ingresso libero fino a esaurimento posti. Seguirà un aperitivo multiculturale.
Ti aspettiamo quindi martedì 30 settembre, ore 17 – Laboratorio FAAM, via Formentini 10, a Milano
* Solo prodotti con l’indicazione di ingredienti, allergeni, scadenza e Paese di origine (Reg. UE 1169/2011). Grazie!