Milano, 27 febbraio 2016, Seminario per interpreti "Dizione e Voce" – Seconda sessione"
AITI sezione Lombardia invita al seminario
Dizione e Voce – Seconda sessione
sabato 27 febbraio 2016; orario 9:30 – 18:00
Luogo: Milano, Laboratorio Formentini – Via Formentini, 10 (MM Lanza)
Il principale strumento a disposizione dell’interprete è la voce - spesso abusata, stressata o utilizzata con poca cura. AITI Sezione Lombardia dedica una giornata di lavoro a questo importantissimo mezzo.
L’obiettivo del seminario è quindi di soddisfare le richieste degli interpreti che hanno già partecipato alla prima sessione, approfondendo le tecniche di respirazione per sostenere la voce sotto sforzo (come nel lavoro di interpreto) e cercando di aiutarli ad eliminare le cadenze dialettali e le eventuali cantilene per poter offrire un miglior servizio nel proprio lavoro.
Il seminario è esclusivamente dedicato agli interpreti che hanno partecipato alla prima sessione del seminario.
Relatore: Alessandra De Luca
Diplomata interprete e traduttore presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori e laureata in Lingue e Letterature Straniere presso lo IULM di Milano con indirizzo Spettacolo, dopo una carriera nel marketing e nella comunicazione si dedica al suo sogno: fare la speaker e la doppiatrice.
Oggi è la voce ufficiale femminile di Radio 24/Sole 24 Ore e di Class TV/Class Editori, collabora con Mediaset e SKY ARTE e ed è stata la voce narrante di “Dispenser” di Radio2 e speaker per Rai 2. La sua voce accompagna tanti video istituzionali, campagne pubblicitarie televisive, radiofoniche e sul web, il doppiaggio di soap opera, cartoni animati, videogiochi, documentari e docu-reality in onda sui diversi canali nazionali e digitali (Rai, Mediaset e Mediaset Premium, Sky, MTV, Class TV, La Effe, Fine Living, ecc.).
Tra le campagne tv e radio realizzate con la sua voce: Melinda Evelina, Melinda Fuji, Melinda Renetta, Melinda istituzionale, Melasì, Riso Scotti e Risette Riso Scotti, Fiat Doblò, Subaru, Babyliss Curl Secret/Icontrol/Luce pulsata, Acquario di Genova, Aeroporti SEA, Dieta Dukan/Mondadori, rivista Giochi/Mondadori, Camomilla, Premium Lierac, Oviesse, Western Union, Unicredit, Qubi Ubi Banca, Banca Etruria, Bausch & Lomb, Famiglia Cristiana, Regione Lombardia, Centrale del Latte di Roma, Yoga AQ, Italia Oggi, Milano Finanza, Class, Gentlemen, Ladies; Promo per Radio 24 e spot per il Sole 24 Ore; promo per Radio Classica. Per la Svizzera: Allianz, Poste Shop, Fondazione Svizzera Cardiologia, BMW, Media Markt, Finestre Velux, Swisscom.
Ha recitato anche in teatro con la Compagnia del Teatro Libero (Cyrano, Don Giovanni) e con la Compagnia Tuttascena (Il Rinoceronte, Il malato Immaginario).
Partecipa ad eventi e manifestazioni varie con reading (Bookcity di Milano, Le corde dell’Anima di Cremona, Festival dell’Economia di Trento, eventi presso la Biblioteca Sormani di Milano, presentazioni di libri presso librerie ecc.). Insegna dizione e lettura interpretata a vari pubblici: giornalisti, manager, aspiranti attori o anche semplicemente a tutti coloro che desiderano migliorare la propria dizione e la propria voce (in vari sedi: Comune di Milano, aziende private, librerie ecc).
Programma del seminario
· Breve introduzione al seminario (struttura del corso, informazioni organizzative, finalità del seminario);
· Esercizi approfonditi di respirazione diaframmatica per un miglior utilizzo della voce e una maggior concentrazione durante le proprie prestazioni professionali;
· Esercizi di lettura per ciascun partecipante su testi letterari (già forniti alla prima sessione), affinché la docente possa continuare a dare indicazioni per l’eliminazione delle cadenze dialettali e una miglior capacità interpretative nella lettura (e valutare gli eventuali miglioramenti dalla prima sessione); si continuerà a lavorare sull’importanza del ritmo, volume e intenzioni/colori della lettura.
Nota Bene:
· I partecipanti devono portare con sé il testo CORSO DI DIZIONE di Nicoletta Ramorino – Giunti Editore
· Per lo svolgimento del seminario i partecipanti devono portare almeno una registrazione di qualche minuto di una sessione del proprio lavoro di interpretariatoper permettere all’insegnante di fare un lavoro mirato su ciascun partecipanti. Sarà fondamentale per permettere alla docente di svolgere un lavoro personalizzato su ciascun partecipante.
· I partecipanti devono portare anche tre testi lavorativigià utilizzati durante lo svolgimento della propria professione di interprete (sono sufficienti due/tre pagine di ognuno dei testi scelti). I testi dovranno essere portati in doppia copia.
· I partecipanti dovranno ripassare le regole di dizione (capitoli 3/4/5 del testo) e anche “Le 10 regole d’oro per un buon uso della voce”
· I partecipanti dovranno portare nuovamente i testi letterari e le schede tecniche che saranno forniti dall’insegnante
I posti disponibili sono 10 e la partecipazione dà diritto a 10 crediti formativi. Il seminario è gratuito e aperto esclusivamente ai Soci AITI che hanno partecipato alla prima sessione, inviando la propria adesione all'indirizzo segreteria@lombardia.aiti.orgcon indicazione dei propri dati. Non è possibile inviare una sola email per iscrivere più Soci; qualora un Socio intenda iscrivere un altro momentaneamente impossibilitato ad accedere alla propria casella di posta elettronica, dovrà inviare una mail separata specificando l’indirizzo del socio a nome del quale sta effettuando l’iscrizione. Le iscrizioni “cumulative” non verranno accettate. La registrazione è impegnativa e vincolante e in caso di impossibilità a partecipare è richiesto di darne tempestiva comunicazione alla segreteria così da permettere una migliore gestione dell'evento. Ai partecipanti verrà rilasciato un attestato in formato elettronico nei venti giorni successivi all'evento.